Imagem de Amostra do You Tube

Quando a cantora gospel/infantil Aline Barros colocou seu clipe no You Tube da música Pula-Pula, não imaginava tamanha repercussão. O vídeo foi postado em Novembro do ano passado mas só agora o número de acessos conseguiu números significativos, algo em torno de 200 mil acessos.

Aí você se pergunta:

Nossa! A criançada gostou tanto do vídeo assim? Qual foi a estratégia que eles usaram pra viralizar o tal vídeo?

Bom, a resposta pode não ser o que você estava esperando.

A palavra “pula” tem significados diferentes nos mais diversos países. Em alguns países africanos significa “chuva”. Em polonês “piscina”. Bom, já deve ter caído sua ficha que lá vem sacanagem. Sim, na Romênia “pula” é um palavrão daqueles bem sujos para designar a genitália masculina, enfim, o pênis.

Aí já viu, tá lá a cantora toda fanfarrona pulando freneticamente, gritando o tal termo. Não demorou para que algum romeno descobrisse e compartilhasse a piada com os seus amigos. Efeito parecido com os vídeos indianos e traduções toscas do jaspion aqui no Brasil. E um prato cheio para o Bobagento, Jacaré Banguela, Treta e afins.

É, a globalização é isso aí meus caros.

Blog Widget by LinkWithin

3 respostas para Pula-pula: efeito viral às avessas

  1. Matheus Costa disse:

    Mal posso esperar pra ver uma paródia dessas!

  2. É velho!

    Sempre o sexo envolvido na fixação… bacana! Sempre funcionou msm… rs

    []s

  3. Helcio disse:

    Fala Rafael, blz?

    Em Angola eu era chamado de “pula”. Não que tivesse alguma romena tarada por lá… Pessoas brancas são chamadas de pula.

    Abs

Deixe um Comentário

O seu endereço de email não será publicado Campos obrigatórios são marcados *

*

Você pode usar estas tags e atributos de HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>